הסכם ממון באנגלית

הסכם ממון הוא חוזה משפטי אשר מספק לשני בני הזוג מעין תעודת ביטוח לגבי רכושם במידה והעתיד צופן להם פרידה לא מתוכננת. יש שיגידו, ואולי בצדק כי הסכם ממון הוא מיותר והוא יכול להוות מכשול לא קטן עבור שני אנשים שאוהבים אחד את השני ורק רוצים לחיות ביחד חיים טובים ומאושרים. מנגד התומכים בהסכם הממון יגידו כי גם אם ההווה נראה ורוד ואופטימי אין לדעת מה יוליד יום ולכן מדובר בחוזה שאינו יכול להזיק, כאשר במקרה הגרוע ביותר הוא ישרה אווירה לא נעימה למשך מספר ימים מועט.

הסכם ממון באנגלית הוא הזדמנות נהדרת לערוך את ההסכם גם אם מדובר בגבר או באישה שאינה דוברים את השפה העברית וכך יכולים שני הצדדים להבין בדיוק על מה הם חותמים ומהו מהות ההסכם. הסכם ממון בשפה האנגלית בפרט והסכם ממון בכלל מיועד רק למקרה של פרידה, כלומר במידה וההווה הנהדר מביא אחריו גם עתיד נהדר הוא הופך לפיסת נייר מיותרת ולא עקרונית. לרוב עורכים הצדדים הסכם ממון כאשר יש פער גדול בין הרכוש של הגבר והאישה אך גם במקרים בהם הרכוש הוא שוויוני ישנם אנשים שלא מוכנים לקחת סיכונים ורוצים להבטיח את עתידם במידה ותגיע פרידה.

 

מה גורלו של הרכוש המשותף?

כאשר הצדדים נכנסים בברית הנישואין כל אחד מביא עמו את הרכוש שצבר עד כה. ניסוח וכתיבת הסכם חיים משותפים באנגלית שנועד לכולם כי מדובר בשפה בינלאומית, מבטיח למעשה שבמקרה של פרידה כל צד יישאר עם הרכוש שהגיע איתו מתחילת הנישואין. השאלה העולה היא מה קורה עם הרכוש שיצברו בני הזוג במהלך החיים המשותפים.

לרוב בהסכם הממון תהיה התייחסות לרכוש המשותף שתדבר על חלוקה שוויונית בין שני הצדדים. עם זאת, לעיתים יכול אחד הצדדים להכניס סעיפים בחוזה שיבטיחו לו גם את הרכוש שיצבור במהלך הנישואין כי לפי דעתו הוא זה שיהיה אחראי לכך ואינו ירצה לחלק את הרכוש שהוא ישיג עם הצד השני. הסכמי ממון יכולים להיות שונים מאוד, כל אחד יכול לנסח את ההסכם לפי ראות עיניו ולכל אחד יש את הזכות לקבוע מה יהיה עם רכושו.

משרד עורכי הדין של טל איטקין עוסק כבר שנים רבות בענייני משפחה וגירושין בכלל ובניסוח הסכמי ממון בפרט. אנחנו מקפידים על הפרטים הקטנים ביותר כדי למנוע הפתעות לא רצויות בעתיד ולמרות שאנו מקווים שלא תצטרכו להשתמש בהסכם הממון, אנחנו כאן כדי להבטיח שגם אם כן יהיה בו שימוש אתם תוכלו להיות רגועים ובטוחים.

דילוג לתוכן